2019年2月17日 星期日
養熟客:花時間溝通,80%客人回流 「省錢」對於剛成
想在個性小店林立的台北市東區巷弄也擁有一席之地?開幕其實並不困難,但如何兼顧「夢想達成」與「現實生計」就是一大難題。got threads老闆葉家瑋卻能藉由利基市場,讓夢想續航。走在台北市敦化南路一段巷內,道路兩旁充滿著各種個性小店,這裡是許多型男、型女挖寶的好去處,但卻幾乎每3個月就歷經店面洗牌的命運,能長久經 營下去並不容易。 切利基:古著市場+風格顧客 位處2樓,以古著配件、復古新版的當季流行與二手衣物為主的gotthreads,能在兵家必爭之地逐漸站穩腳步,第1,是因為老闆葉家瑋獨特的眼光。不同於 在五分埔或日、韓批貨的商家,葉家瑋走的是「古董」(Vintage)小眾市場。所謂的“Vintage”,並不是非常名貴的“Antique”(古物),而是早期如1960或1980年代歐美人士所穿搭的服飾和配件,這類服飾因為二手,反而有種陳舊的美,深深吸引許多追求「復古」和「獨一無二」的人。 大學在美國求學時就想擁有一間自己的店,1978年次的葉家瑋卻不著急,而是先透過工作累積自己的能力。畢業後就在美國擁有30幾家連鎖二手古著/服飾交換店BuffaloExchange擔任採購,2年多下來,磨練出自己的選材眼光。之後3年,她再到一家英商展覽公司從事企劃相關工作,替公司連繫杜拜客戶、辦 展,直到父親希望她回台。 葉家瑋觀察,台灣的流行市場逐漸走出一種「想要與眾不同」的態度,許多人開始不一定要穿名牌,但要有「品味」和「風格」。「這就會是我們這種店的切入點,」於是葉家瑋開始在東區選點,而且「故意」選在2樓:「會找上這種店的客人,多半會鑽地下室跟2樓,所以當初很刻意選在這裡。」 集合父親贊助的50萬論文翻譯元、花式滑輪國手弟弟靠比賽贏得的50萬元獎金,以及自己多年的50萬元存款,葉家瑋的創業資金到位,開啟了夢想實現論文翻譯的第一步。 第2個能讓店面運作順利的關鍵,則是她對資金掌控的能力。 找資源:網站自學,精省行銷費 正要開店之際,她就碰上朋友拆夥的窘境,所有業務只好自己扛下,並延後開店1個月,但租金還是得照付。「第一次知道什麼叫做『過家門而不入』,」葉家瑋苦笑,因為先生在美國,她常常往返台美兩地,為的卻是開店採買事宜,連跟先生見面的時間都沒有。 一人創業要考慮的事情很多,從進貨、行銷、人事到帳目,統統都要自己來。論文翻譯由於店面在2樓,且屋況條件不佳,葉家瑋重新架管線裝冷氣、修樓梯,為了 讓來往過路客也能注意到,論文翻譯乾脆把牆壁打掉,換成大片玻璃窗,原本預計30萬元裝潢的費用,硬是暴增成50萬元。 要在東區開店,葉家瑋覺得不是難事,有的人用30萬元也能打造一間小店。但她認為gotthreads能夠在開店之初紮好馬步,是掌握了精省之道,尤其是 對小眾產品而論文翻譯言十分重要的行銷費用。 根據她的了解,有些店家會將自家網站的設計外包,這類支出通常要4∼12萬元;如果要請外包公司建立與管理Facebook頁面,也需要3∼15萬元不等的 金額;假設還要請外論文翻譯包公司管理與分析網站流量,又可能需要增加2、3萬元額外支出⋯⋯。 這些對於小店來說,都是沉重負擔。「其實網路上有很多免費資源可以運用,我就找資訊學如何改一點code,網站就可以做slideshow,而且能隨時更新,不 用假手他人,」葉家瑋表示,她靠著凡事自己論文翻譯來,少說省了20萬元以上,而且也能精準傳達出她想要呈現的概念與商品訊息,建立專業形象。 此外,葉家瑋也採用過去BuffaloExchange讓客人寄賣的經驗,訂下拆帳的遊戲論文翻譯規則。如果客人拿自己整理過後的二手商品到店裡寄賣,成交之後,可以 獲得商品售價的60%作為店內購物論文翻譯金,或是選擇領取價格的42%現金。「一來可以讓我們省下採購成本;二來,則可以培養客戶,」葉家瑋說。 養熟客:花時間溝通,80%客人回流 「省錢」對於剛成立的小店來說,是創業之初的關鍵,但「培養客戶」則是長久營運的硬道理。gotthreads的回客率近8論文翻譯成,等於每5位顧客,就有4位是熟客,這樣不僅省下開發新顧客的成本,熟客多也可讓營運更穩定,避免營收隨流行趨勢暴起暴落的風險,提升經營體質。 成立1年多,就能在東區戰場中闖出知名度,更被時尚雜誌納入2010年Fashion’sNightOut的參與店家之一,與葉家瑋全力經營客戶有關。 每個上到2樓來的客人,她都會花時間與他們溝通對Vintage的想法,也會從聊論文翻譯天內容中去探究客人的喜好,並從中做商品調整。 利基市場的生存之道,就是經營社群。碰上論文翻譯淡季時,葉家瑋除了做促銷、辦特賣,還有「活動」。 去年3、4月是淡季,她就在店內舉辦了3∼4場的穿搭活動,教客人怎麼用、怎麼穿,每次都有20幾位客人來參加,也增加收益;論文翻譯她也辦過交換party,讓客人拿買了卻沒穿的鞋子來交換。 預算雖少,葉家瑋的夢想卻很大:「論文翻譯我從來沒有要把自己做小,開一家店絕對不是我的終極目標。」隨著論文翻譯客人數成長,進貨量已經不足以應付消費者的需求,她開始自己設計商品。 30歲能在東區有一家自己的店,是許多女生的夢想,但如何使夢想不會在3個月後就燒光資金玩完,葉家瑋的經驗值得參考。
旦決定要離開組織,就要小心處理離職的過程。
This article is written by Michael Prospero and excerpted from "Exit Strategies for Corporate Dropouts", Fast Company本篇文章由美國《高速企業》雜誌(Fast Company)獨家授權中文翻譯。作者為麥克普洛斯佩洛(Michael Prospero)麗莎‧艾勒頓在保險業界不斷獲得晉升的機會,最後成為皇家太陽聯合保險集團的最高領導人。 不過,她準備成立一家健身中心,主要顧客群為企業主管以及在家帶小孩的父母親。現在有許多人選擇離開組織,自行創業,艾勒頓也是其中之一。艾勒頓的第1家健身中心將於今年夏天開幕,她有這樣的想法已經有3年的時間,這段期間她都在為男人工作。 如果你想遠離玻璃帷幕大樓,轉換至高度不確定,但收穫更豐富的生活,需要事前的規劃、謹慎的安排,還有一些運氣。 1.從生活周圍尋找創業點子。要脫離組織自行創業,一定要找到好的創業構想。好消息是,在你工作的環境中就可以找到很多不錯的點子。傑森‧芬格與保羅‧艾波鮑姆的創業構想就來自於他們挑剔的胃。這兩位法學院的高材生每一次要選擇他們位在曼哈頓市中心的辦公室附近的外賣餐點時,兩個人就會爭辯到底是雞肉撈麵好,還是臘腸披薩好。 這兩個人突然想到一個點子,後來就成立了無縫網站專業解決方案公司,提供法律事務所、銀行等企業線上訂購送餐的服務。「我們很清楚我們的客戶是誰,使用者是誰,」芬格說。 在寒冷的1月,芬格和艾波鮑姆即將要完成他們的計劃,每當他聽到有公司同事抱怨,必須忍受濕冷的天氣外出吃午餐時,都會忍不住偷笑。「因為我知道,我們可以解決人們的實際問題。」 「許多創業家其實是在工作的時候找到創業的點子,」歐洲管理學院組織行為學教授、《轉業聖經》的作者赫米尼亞‧伊巴拉說。「他們看到了未被滿足的需求。」很早之前芬格就還清了學生貸款,2004年無縫網站的營收已經達到5千萬美元。 2.帶走自己的創意。有時公司老闆會提供你更好的離職策略,比其他任何離職方案都還要優渥。泰瑞‧莫洛尼與道格‧戴亞原本為他們的老闆想到了一個不錯的點子,沒想後來卻自己創業。戴亞原本擔任華納兄弟在線的無線事業部副總裁,當時他錄用莫洛尼,請他負責為最新一代的高速寬頻手機製作數位內容。 「當時論文翻譯我們的想法是,『為什麼不採用電影的概念,在手機上播放短片?』」莫洛尼說。但是老闆似乎沒有太大的興趣,而他們又不希望手機播放影像內容的原創概念胎死腹中。 論文翻譯華納兄弟「當時不想進入這個市場,」莫洛尼說。「於是我們決定,『不如自己創業。』」兩個人在12月正式向華納兄弟說再見,「直接把創意帶走,」他說。去年1月他們成立了MoPho。 適合論文翻譯的創業機會其實有很多。對於大公司來說可能只是一壘安打,但是對創業者來說卻是能夠得分的全壘打。 3.打開警示燈。一旦決定要離開組織,就要小心處理離職的過程。過去建立的關論文翻譯係和擔任過的職務,都是你生命的一部份,將跟著你一輩子。所以,當你決定要轉換跑道,一定要和你的老闆談好。 無縫網站的芬格在離職前,就已經充分和公司溝通,而且明白論文翻譯告訴公司,新創事業真的很需要爭取像公司這樣大規模的企業,成為他們的客戶。一開始芬格把他的創業計劃告訴一位資深合夥人。3個月之後,他又再度提起自己的創業計劃,而且表達要離職的想法。 這種軟性推銷方法果然奏效,全公司都知道他的創業計劃,後來公司也論文翻譯成為他的重要客戶。事實上,那位資深合夥人對這項創業計劃所表現出來的熱情,「是讓我們決定創業的重要動力之一,」芬格說。 4.你是誰?離開穩定的工作,不僅會面臨財務論文翻譯的問題,心理上也會感到不安。「過去你的身分認同來自於你是企業的一份子。現在要論文翻譯放棄一切,成天穿著運動服,多少會有點害怕,」艾勒頓說。因此,如果能找到創業夥伴,將會有很大的幫助。
展現了自我實現與功成名就間的另一種和諧姿態。誰是這兩年矽谷最受矚目的創業家?
還在因夢想與工作看似岔路而痛苦掙扎嗎?一個念哲學的碩士,為了實踐理想,決定以門外漢身分進入美國矽谷闖蕩。藉著從失敗中學習、抓住身旁人脈機會不斷「測試」,終於創辦出被視為Facebook勁敵的商務社群網站LinkedIn。他的故事,展現了自我實現與功成名就間的另一種和諧姿態。誰是這兩年矽谷最受矚目的創業家?答案多半少不了網路社群龍頭Facebook。創辦人馬克‧祖克柏(Mark Zuckerberg)的故事不但被拍成電影,他也以28歲的年紀登上美國《富比士》雜誌(Forbes)億萬美金富豪榜,成為最年輕的上論文翻譯榜者。但另一個榜上有名,而且愈來愈常拿來跟Facebook比較的網路社群新勢力,卻是LinkedIn的創辦人——45歲的雷德‧霍夫曼(Reid Hoffman)。儘論文翻譯管LinkedIn全球僅有2億會員,遠不及Facebook的10億會員,公司市值也只有Facebook的四分之一,卻被《富比士》認為是Facebook的勁敵。還在因夢想與工作看似岔路而痛苦掙扎嗎?一個念哲學的碩士,為了實踐理想,決定以門外漢身分進入美國矽谷闖蕩。藉著從失敗中學習、抓住身旁人脈機會不論文翻譯斷「測試」,終於創辦出被視為Facebook勁敵的商務社群網站LinkedIn。他的故事,展現了自我實現與功成名就間的另一種和諧姿態。誰是這兩年矽谷最受矚目的創業家?答案多半少不了網路社群龍頭Facebook。創辦人馬克‧祖克柏(Mark Zuckerberg)的故事不但被拍成電影,他也以28論文翻譯歲的年紀登上美國《富比士》雜誌(Forbes)億萬美金富豪榜,成為最年輕的上榜者。但另一個榜上有名,而且愈來愈常拿來跟Facebook比較的網路社群新勢力,卻是LinkedIn的創辦人——45歲的雷德‧霍夫曼(Reid Hoffman)。儘管LinkedIn全球僅有2億會員,遠論文翻譯不及Facebook的10億會員,公司市值也只有Facebook的四分之一,卻被《富比士》認為是Facebook的勁敵。還在因夢想與工作看似岔路而痛苦掙扎嗎?一個念哲學的碩士,為了實踐理想,決定論文翻譯以門外漢身分進入美國矽谷闖蕩。藉著從失敗中學習、抓住身旁人脈機會不斷「測試」,終於創論文翻譯辦出被視為Facebook勁敵的商務社群網站LinkedIn。他的故事,展現了自我實現與功成名就間的另一種和諧姿態。誰是這兩年矽谷最受矚目的創業家?答案多半少不了網路社群龍頭Facebook。創辦人馬克‧祖克柏(Mark Zuckerberg)的故事不但被拍成電影,他也以28歲的年紀登上美國《富比士》雜誌(Forbes)億萬美金富豪榜,成為最年輕的上榜者。但另一個榜上有名,而且愈來愈常拿來跟Facebook比較的網路社群新勢力,卻是LinkedIn的創辦人——45歲論文翻譯的雷德‧霍夫曼(Reid Hoffman)。儘管LinkedIn全球僅有2億會員,遠不及Facebook的10億會員,公司市值也只有Facebook的四分之一,卻被《富比士》認為是Facebook的勁敵。還在因夢想與工作看似岔路而痛苦掙扎嗎?一個念哲學的碩士,為了實踐理想,決定以門外論文翻譯漢身分進入美國矽谷闖蕩。藉著從失敗中學習、抓住身旁人脈機會不斷「測試」,終於創辦出被視為Facebook勁敵的商務社群網站LinkedIn。他的故事,展現了自我實現與功成名就間的另一種和諧姿態。誰是這兩年矽谷最受矚目的創業家?答案多半少不了網路社群龍頭Facebook。創辦人馬克‧祖克柏(Mark Zuckerberg)的故事不但被拍成電影,論文翻譯他也以28歲的年紀登上論文翻譯美國《富比士》雜誌(Forbes)億萬美金富豪榜,成為最年輕的上榜者。但另一個榜上有名,而且愈來愈常拿來跟Facebook比較的網路社群新勢力,卻是LinkedIn的創辦人——45歲的雷德‧霍夫曼(Reid Hoffman)。儘管LinkedIn全球僅有2億會員,遠不及Facebook的論文翻譯10億會員,公司市值也只有Facebook的四分之一,卻被《富比士》認為是Facebook的勁敵。
進入這個行業。 同樣地,只有五四%的現任醫生表示,如果重新來
根據美國勞工局的統計報告顯示,戰後嬰兒潮的這一代,在年齡介於二十二至四十四歲之間的時候,平均每人每三.五年就會換一份工作 。這個趨勢看來還在加速發展:九一%的千禧世代(millennials) 對自己的期許是,在同一份工作上,最多不待超過三年。按照這種步調,一般員工在整個職業生涯中,換工作的次數大概會在二十次左右。 簡單說,老派菁英人士的信念,也是我們許多人從小到大被教育的工作態度──埋頭苦幹,努論文翻譯力工作,持續向前邁進──已經不合時宜。當今這個時代,已經不再認為抓住下一條橫槓,持續在同一梯子上向上攀升,是一個可行的策略。 即使是傳統聲望最好的行業,例如:金融、法律、醫藥等專業,時至今日,也無法保證一定能讓人致富。天底下已經沒有什麼萬無一失的事,論文翻譯而且這不只是因為二○○八年全球金融危機造成的經濟衰退而已。在過去五年內,華爾街各金融機構的前廳辦公人員、投資銀行家和證券交易員這類專業人才人數,在全球下降了二○%。同時,薪資結構的改變,以及金融業的相關監理法規明顯增加,又大大地影響了從業人員的薪資福利。 法律以及醫藥相關行業的情況,也好不到哪去。二○一○年的法學院論文翻譯畢業生,只有四成投入了律師事務所等與法律相關的工作,大約有二成選擇從事無需法律相關學歷的職業。 或許,這就是為什麼近來有一份調查發現,將近六○%的現職法律從業人員,論文翻譯都不鼓勵年輕一代進入這個行業。 同樣地,只有五四%的現任醫生表示,如果重新來過,仍會選擇從事醫療工作。 如果連那些理所當然應該荷包滿滿的產業,都今非昔比了,那麼其他領域的職場情況,又是如何呢?事實上,連下一波的新興行業也一樣,不會論文翻譯再有所謂的鐵飯碗了論文翻譯。既然如此,又何必為此投入好幾年的時間去上學,然後背負鉅額的助學貸款?最優秀和最聰明的人才都知道,這樣實在太不划算了。他們要的不只是這種坐在小隔間裡,然後埋頭苦幹二十年,一步一步往上爬的辦公室工作,他們要的更多。對他們來說,答案只有一個,那就是自己創業。 走進今天的校園,你會發現,儘管過去人們總是稱論文翻譯銀行家為「宇宙之主」(Masters of Universe),但比起立志成為投資銀行家的人,立志成為下一個馬克.祖克柏(Mark Zuckerbergs)的人,實在多太多了。不只是因為祖克柏可以穿牛仔褲和連帽衫去上班,或是因為他遠比銀行家更富有,雖然這樣也不錯。 但更重要的原因是,創業公論文翻譯司提供了一種環境,讓離開學校只有短短幾年的社會新鮮人,能在這種迎合他們價值觀的公司文化裡,建立一份能結合自主性與增加財富機會的事業。在這裡,他們可以奠定基礎,獲得工具,如果有心,有朝一日就可以發展出自己的新創事業。誰能責備他們受到這種新論文翻譯的成功典範所吸引?在科技發展如此日新月異的環境下,即使今天最具規模、最熱門的行業,都可能在一夜之間變得過時落伍,像創業家那樣思考,才是現在最不可或缺的能力。
因為他們根本就是人在心不在。當鐵飯碗不再是
翻轉世代,只有一份工作是不夠的安於現狀並不是一夜之間養成的心態。沒有人會早上起床後,看著鏡中的自己,然後心裡想著:「我想我很安於現狀。」然後聳聳肩,回到床上,倒頭繼續睡大覺。通常,這種心態是在不知不覺中慢慢養成的。 我剛進職場時,曾經接受過一份工作,我當時心裡已經清楚知道,這份工作並不適合我。在聘僱合約上簽下名字的時候,我的胃裡彷彿打了個結,由此更證實了我的疑慮。但由於我當時沒有其他的選擇,而且還得償還一筆鉅額的助學貸款,所以即使心中不踏實,我還是接受了這份工作。上班後第三個月的某一天,我一如往常地,在午休時間躺在桌子底下,打算小睡四十五分鐘。就在那時,我突然意識到了,自己已逐漸陷入「安於現狀」的陷阱了。隔天,我就開始找工作,並且很快地做了宿命的決定──投入AIG的陣營。 之後,受到全球性金融危機論文翻譯的影響,我發現想換工作並不容易。在如此低迷的後末日經濟氛圍下,我算是被困在AIG了。然而這一次,我既沒有做什麼有建設性的動作,也不打算繼續享受我的午休時光。這一次,我選擇論文翻譯做一個焦躁的人。我動手移走辦公室任何有個人生活跡象的東西,把桌上的書籍、筆記本,甚至照片,都收進櫃子或抽屜裡,直到從大廳看去,四周都是玻璃的辦公室,變得空蕩蕩,什麼都沒有。我這麼做,其實是一種象徵動作,意思是把自己從這個職場完全抺去論文翻譯,然後我以「放空」的說法,來反諷這個動作。 事實上,當今這個時代,得過且過、安於現狀的心態,在美國職場裡簡直無所不在。或許你並沒有在桌子下打呼睡午覺,也不像我論文翻譯,選擇了一條「消極攻擊」 的路線,但你大概也沒把多少心思放在工作上吧!二○一五年,民調公司蓋洛普(Gallup)發表一份針對美國職場的研究報告,將近七成的民眾對自己的工論文翻譯作,不是「沒有投入」,就是「積極地不投入」。根據我的計算,這表示全美有數以千萬計的員工,可能正處於「放空」狀態,因為他們根本就是人在心不在。當鐵飯碗不再是鐵飯碗原來,有這麼多人在他的職業生涯裡,一直處於夢遊狀態。其實這也不令人意外。曾經,一個人的事業論文翻譯成敗與否,取決於他是否能在公司裡一路晉升;如今,能否升遷,已不再是個人成就的指標,那已經是過去式了。當全球經濟在一個又一個的金融危機裡震盪起伏,變化如此惱人,卻又如此頻繁,很少人會期望自己能在一家公司裡待得夠久,久到能領退休時公司送的金錶。除了景氣循環,還有公司合併、境外外包(Offshoring) 、業務論文翻譯外包、公司裁員瘦身等種種變化,都持續地重塑現今職場的面貌,因此,要為未來計畫也變得越來越不可能,因為計畫總是趕不上變化。
被這種感受鼓勵後,便能更有動力;反之,拖延的心態則會損耗精
當工作愈來愈多,時間愈來愈少,該怎麼做好時間及生活管理?「七號盒子攝影棚」共同經營者暨品牌經理駱昕妤,分享他的6個心法,幫助大家在工作及生活中,找到平衡,培養執行力。「逐步完善」是我近期的座右銘,當必須完成的事情愈來愈多,而時間愈來愈少,如何讓個人、公司、團隊在各方面皆有機會進步?這是身為創業者、經營者都須面對的急迫課題。 以下分享幾項我自己在工作及生活上,實踐「進步」的方式:1.時論文翻譯間順序每天早上花一點時間,撕下一張方形便利貼,把今天要完成的項目寫下來,接著寫上排序。 我會把最難的事情放在最前面,在精神最好也最集中的時候,把困難的事情先完成,這會讓人產生「進度感」,被這種感受鼓勵後,便能更有動力;反之,拖延的心態則會損耗精力,當更多尚未完成的重要事項在心中積累,久而久之造成的心理壓力,會加倍使人變得被動而疲憊。2.目標導向先別急著動作!當你感覺混亂時,讓自己停下5分鐘。放下手邊工作論文翻譯,也別接電話,想一想現在公司或是職務上短期和長期的目標各是什麼。 把繁雜的事情分類,將短期目標、長期目標各分一邊,仔細思考每件事情需要被完成的原因,以及這件事的背後論文翻譯,是為了解決什麼樣的問題?而解決它,是否能讓團隊前進到下一個階段? 可以邁入下一個階段的短期目標先處理,而歸類為長期目標的,則排進行事曆中,變成每週固定待辦事項,別讓它打亂工作的節奏。而真有未被分類到的其他事務,就勇敢地放下它吧!3.聰明做事科學研究發現,人類專注力的極限可能只有十幾分鐘,有時明明花了很多時間開會、看書、做簡報......,但為何成效卻沒有預期來得好? 這也許是因為開會時,討論項目經常被引導論文翻譯至與原先預設不相干的議題上,主導者未能及時切回正軌,導致會議難以聚焦;或是工作時,突然想起另一件必須完成的事,打斷原本的執行脈絡。 這時候,你可以把這些靈機論文翻譯一動的點子,先簡單記錄下重點,接著把當前的事情做完,再去處理、思考下一件事。一次只做好一件事,效率才會最高。4.留下可追隨的足跡你正在做的事,要隨時確保任何人來接手時論文翻譯都可以看得懂,也包含未來的自己。這表示,你應該做到幾個細節: ● 整理資訊要有條理和邏輯,讓後人可追尋。 ● 處理事情的過程要簡單記載,有個來龍去脈。論文翻譯 ● 事情做完要歸檔結案,這是工作的一部分。 ● 避免用奇怪的代號、自創的詞語來表達事情。
於是她順勢調整人事與料理流程,跨出扭轉危機的第
因為承接店面,HEXA負責人張楚羚開啟了創業人生。從降低成本、盲測食材到選物內容,幾乎砍掉重練,重新創造回流率,來看看她怎麼做。強烈的純白色系與簡約的空間質感,讓HEXA甫於2017年開幕,就引起不少人注目。 特別的是,HEXA除了是家設計感十足的餐廳,也是販售生活、流行小物的選物店,複合式的經營模式,不論文翻譯免在經營上要面對更多挑戰。 HEXA負責人張楚羚並非餐飲出身,卻有著橫跨流行與科技產業的精采經歷。她曾在知名國際精品擔任品牌通路行銷,也曾於萊雅集團負責電子商論文翻譯務、台灣微軟負責專案管理等工作。走向餐飲業,更是純屬意外的轉折。 原來,一開始張楚羚因認識開設HEXA的團隊成員,先以顧問方式參與開店過程。沒想到開幕三、四個月後,團隊就因理念不合而拆夥,張楚羚於是決定拿出所有積蓄承接店面,開始了創業人生。 「可能每個論文翻譯人心中都有開咖啡館的小小夢想吧,」張楚羚雖說得輕鬆,實則在職場上打滾多年,當時也正面對需要休息、再充電的階段,眼前意外出現的機會,她決定好好把握。降低食材成本,提升出餐效率接手HEXA後,對數字有概念的張楚羚很快發現問題嚴重:店內食材成本占總支出的一半左右,人事成本同樣居高不下。 探究原因,過去重金禮聘的巴黎藍帶主論文翻譯廚使用不少進口食材,且品項眾多,還經常丟棄大量剩餘食材。 同時,因食材多樣,每道菜都得依食材特性花費長時間烹調,出餐時間久,也引來不少客人留下「需花時間等待」的評價。 「不是說主廚對料理的要求不對,而是小餐廳必須在成本與時間上取得平衡,」張楚羚說。當時論文翻譯餐廳人心浮動,張楚羚與主廚懇談時,主廚表示正想離職,於是她順勢調整人事與料理流程,跨出扭轉危機的第一步。 要了解廚房運作,以往從不下廚的張楚羚得「撩」下去,做菜、洗碗,平時塗滿指甲油的雙手改被油漬、洗碗精包圍。不過,老闆的親力親為,很快就穩住論文翻譯人心。 為了調整成本結構,張楚羚盡量簡化食材種類與料理流程。以往店內光馬鈴薯就使用三種品種,但顧客不見得吃得出其中的細膩口感。因此,她透過請店員「盲測」,選出「論文翻譯最好吃」的品種,簡化食材組成。另外,她也調整料理流程,找出最有效率的方式出餐。改變後,HEXA食材成本降至總支出兩成左右,出餐順序也變得更為流暢。調整選物內容,大膽轉型結合餐廳與選物店的經營型態,一直是HEXA的特色,但張楚羚拉出損益表論文翻譯後發現,選物區域占了一半空間,貢獻的營收卻僅有一成。這讓她決定先縮減選物區域,同時為選品做轉型準備。
訂閱:
文章 (Atom)